Klamath Marsh: Maklaks Place Names
This is our homeland. We have been here since time immemorial, and we do not plan to go anywhere anytime soon. Reclaim our homes, reclaim our places, reawaken our spirits, and revitalize our Maklaks peoples and places. Here is a draft list of some of our place names for this region from Spindor 1996.
Say these names again, go to these places again, revitalize the relationship between our Maklaks peoples and places again. And protect our places and the spirits that still dwell in them.
Awaluashxeni: island
Iwal: Klamath Marsh, Camping place meaning "the end, extremity, lands end".
Yash=Lamadsh: Klamath Marsh, Camping place meaning "ahead of the willows, projecting willow".
Yaukelam=Lashi: Klamath Marsh, Camping place meaning "at the eagles wing".
Yaukelam=Snolash: Near Klamath Marsh, Camping place near Marsh meaning "eagles nest".
Kapgaksi: Klamath Marsh, Camping place meaning "at the thicket of kapka-pine trees", in the spring, bark is peeled off and eaten.
Katagsi: Eastern Klamath Marsh, Camping place meaning "where the gat-bushes" are.
Ktai=Washi: Klamath Marsh, Camping place meaning "where rocks are" Called "rocky hollow".
Waptashxeni: Klamath Marsh, Camping place meaning "water moving perceptibly through ponds.
Wak=Talikshi: Klamath Marsh, Camping place near Marsh meaning "pine-on-river, white pine on water-line".
Vushinkam Tinuash: Klamath Marsh, "where the snake was found drowned".
Tchokeam=Psish: Klamath Marsh, Camping place meaning " pumice-stone nose".
Tchikass=Walakgishtat: Klamath Marsh, "a birds lookout", where hunters watch for feathered game.
Tchasam=Pewash: Klamath Marsh, Camping place meaning "skunks swimming place, skunks dive in".
Kak=Kshawaliaksh: Klamath Marsh, A locality not very far from Klamath Marsh, where a halt was made by Lake people when returning home from wokash harvest. The phrase "they drop the rifle" means a group has stopped to take a rest, referred to as "ravens place" and "ravens on the pole".
Kaksi: Klamath Marsh, A camping place on Klamath Marsh; stands for Kak-kshi, "ravens home".
Lalawasxeni: Klamath Marsh, A camping place on Klamath Marsh. Literally "at the slate rock".
Lallaks: Boardering Klamath Marsh, "Sloping steps" name of a steep little eminence bordering on Klamath Marsh with about 25 steps for its ascent.
Leme-isham=Nuteks: Klamath Marsh, "Place where the thuderbolt went down".
Lkom- A-ush: Near Klamath Marsh, Black Lake; near Klamath Marsh. Literally "coal lake" with waters as blakc as coal. Also known as Lgum=A-ush.
Luyansti: Klamath Marsh, A camping ground near Klamath Marsh interpreted as "inside the circle".
Lulpakat: Klamath Marsh, A camping place on the Klamath Marsh where white chalk was found and used for the manufacture of body paint.
Mbakualshi: Klamath Marsh, A camping place or former lodge site on Klamath Marsh. Literally "top-dried-tree". It is given in the texts as "at the withered tree".
Nushkshi: Klamath Marsh, A camping place on the east side of the Klamath Marsh. "At the skull"; so called because a human skull was once found there. This is one of the spots where the people submerged their dugout canoes in the mud or san at the bottom of the lake for winter seasons.
Slankosh: Klamath Marsh, Name of a natural bridge near Klamath Marsh.
Spuklish=Lawish: Klamath Marsh, A sweat lodge and camping place on Klamath Marsh, "promontorial sweat lodge".
Stopalsh=Tamadsh: Klamath Marsh, A locality near Klamath Marsh; "solitary peeled pine".
Shualsxeni: Klamath Marsh, A camping place on Klamath Marsh, "at the pile of rocks", in the texts it is given as Sualsxeni.
Sumti, Sumde: Klamath Marsh, A camping ground on Klamath Marsh; "at the outlet".
Taktaklishkshi: Klamath Marsh, A camping place on Klamath Marsh meaning "reddish spot".
Taktxish: Klamath Marsh, A camping place on Klamath Marsh meanng "Crickets chirping".
Txalamgiplis: Klamath Marsh, A camping place near Klamath Marsh; interpreted as "back away from the west" probably referring to a turn of the shoreline.
To-ilkat: Klamath Marsh, A locality near Klamath Marsh; "rail-tripod, stick-pyramid", rendered as Tuilkat in texts.